One day, certain things will be lost forever. This is why there are museums. Anyway, what I want to say is, there are certain linguistic artifacts --- by the way, the word 'artifact' can also be spelled 'artefact' --- peculiar to Malaysian Cantonese which might be lost within a generation or two. Specifically, the words that I'm referring to are the words used by our grandmothers, so let's call them Grandmother Words. Below is a list of several words that I can recall off the top of my head, and I encourage you to contribute to this list if you happen to remember any other words.
1. kee-chee-miau --> cartoons
2. see-kee-ling ---> ice-cream
3. hor-lan-sui ---> literally, "Holland water," meaning soft drinks.
4. ma-see-lee ---> Mercedes Benz.
5. or-feet ---> office.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
2 comments:
Why don't they teach this in our Sejarah textbooks nowadays? We'd like, ace the damn test. D:
cool, my grandmother do talk like that
Post a Comment